VAISHNAVA.RU
Форма обратной связи
support@VAISHNAVA.RU
Публичная оферта

(махимамрмта) шатака вторая

(махимамрмта) шатака вторая

 Шатака вторая

--------------------

Текст 1

вриндаранйе варам сйам критир апи парамо но чид-ананда-дехо

ранко `пи сйам атулйах парам иха на паратрадбхутананта-бхутих

сунйо `пи сйам иха Шри-хари-бхаджана-лавенати-туччхартха-матре

лубдхо нанйатра гопиджана-рамана-падамбходжа-дикша-сукхе `пи

Для меня лучше жить во Вриндаване, даже, как насекомое, чем жить, где-либо еще, как освобожденная душа, исполненная вечности, знания и блаженства. Для меня лучше жить здесь во Вриндаване, даже, как самый убогий нищий, чем жить, где-либо еще, купаясь в роскоши и безграничном богатстве. Для меня лучше жить во Вриндаване, и не иметь даже песчинки преданности Шри Хари, чем жить в любом другом месте, с желанием достичь счастья в служении лотосным стопам Господа Кришны, возлюбленного гопи.

Текст 2

Дивйанека-вичитра-пушпа-пхалавадвалли-тарунам татир

Дивйанека-майура-кокила-сукадй-ананда-мадйат-калах

Дивйанека-сарах-сарид-гири-вара-пратйагра-кунджавали

Дивйаканчана-ратна-бхумир апи мам Вриндаване `мохайат

Во Вриндаване деревья и лианы полны замечательных, трансцендентно прекрасных цветов и фруктов. Там живут блаженно воркующие трансцендентные павлины, кукушки, попугаи и другие удивительные птицы. Озера, реки, холмы, благоухающие лесные рощи, земля, усыпанная драгоценными камнями, все это очаровывает меня и приводит в восторг.

Текст 3

Бхувах сваччхас чинтаманибхир ати-читраир вирачитас

Чид-анандабхасахасах пхала-кусума-пурна-друма-латах

Кхага-срених сама-свара-калакалас чид-раса-сарит-

Сарамси Шри-вриндаванам апи мано ме вимришату

Лучезарная земля Вриндавана украшена множеством прекраснейших, переливающихся драгоценных камней чинтамани, растениями и деревьями, с неземным фруктами и цветами, птицы там, издают чудесные вибрации, цитируя гимны Сама-Веды, а озера и реки наполнены трансцендентным нектаром. Может, когда-нибудь, вот так в своем сердце, я буду медитировать на Вриндаван.

Текст 4

Мараката-майа-партаир хира-пушпаих су-мукта-

Никара-каликайадйаих кауравинда-правалаих

Бадху-видха-раса-пурнаих падмарагаих пхаладйаир

Авирала-мадху-варсаир ниларатнали-малаих

Во Вриндаване листья деревьев напоминают темно-зеленые изумруды, цветочные бутоны, как прекрасные жемчуга, цветы во Вриндаване, как будто сделаны из разноцветных алмазов, молодые побеги кажутся, изготовлены из красного драгоценного камня, сочные плоды, подобны рубинам, шмели напоминают темно-синий сапфир, а дожди непрерывно проливают потоки нектара.

Текст 5

Аганита-рави-коти-праспхурад-дивйа-бхатих

Сакрид апи хриди бхатаих ситалананда-вриштйа

Прасамита-бхава-тапаир дурлабхартхан духадбхих

Парама-ричира-хаимасанкхйа-врикшаих паритам

Вриндаван наполнен бесчисленными прекраснейшими золотыми деревьями, которые сияют, подобно миллионам ярких солнц. Когда эти деревья проявляются в сердце, они проливают охлаждающий дождь трансцендентного блаженства, который тотчас же гасит обжигающие страдания повторяющихся рождений и смертей, даруя редчайшее и труднодостижимое духовное богатство.

Текст 6

Вриндатавйам аганита-чид-ананда-чандроджджвалайам

Сандра-пермамрита-раса-париспанданаих ситалайам

Куджан-матта-двиджа-кула-вритапалпа-калпа-друмайам

Радха-кришнав ачала-вихритау касйа но йати чатах

Вриндаван освещен бесчисленными лунами духовного блаженства. Его овивает прохлада сладкого нектара духовной любви, а деревья желаний и сонмы воркующих птиц заполняют его пространство. Неужели, найдется такой человек, чье сердце останется равнодушным и не привлечется к Шри Шри Радхе и Кришне, наслаждающимися вечно трансцендентными играми в этом Вриндаване.

Текст 7

Сва-пара-сакала-вастунй атра сурйенду-коти-

Ччхави-вимала-ласач-чид-виграхе сад-гунаугхе

Бахир-агата-дригантур дхаирйам аламбхйа нитйа-

Смритир адхиваса вриндаранйам анйанапекшах

Не смотри на внешние объекты этого мира, неважно, принадлежат они тебе или другим, прекрасны ли они, как миллионы солнц или лун, или даже если они обладают океаном добродетельных качеств. Отрекись от них! Оставь все условности умиротворенной жизни, и не заботясь ни о чем, просто живи во Вриндаване.

Текст 8

Дехе `cминн ати-кутсите тйаджа вритхадхйасам йатах самсритир

Гхора чинтайа чид-гхана-ниджа-вапух сарвам ча Вриндаване

Гхорах санту вип

Портал ведической культуры и философии. © 2022 г.
Копирование и нформации с сайта разрешено только с указанием активной ссылки.
Администрация портала не несет ответственности за публикации и комментарии пользователей.
Мнение администрации сайта может не совпадать с мнением авторов и пользователей портала VAISHNAVA.RU
16+